logo

Справочная

search

favorites
whatsapp

Рассказ "Нелл"

Рассказ "Нелл"

"Нелл"

- Подай мне руку, - просит Нелл, сидя в туалете. 

Ей восемьдесят шесть, и она почти не ходит. 

- Ну, что ты там стоишь. Никогда не видел этого? Могу тебя удивить. 

Она жутко смеется, хотя она не так отвратительна, какой хочет казаться. Я слежу здесь за престарелыми, и прихожу почти каждый день к Нелл. А после работы меня ждет самый паршивый квартал, где почти всегда что-то творится. И нельзя сказать, что мне плохо живется, но было бы лучше, если бы я жил где-нибудь в другом месте. Через неделю я перееду. Я накопил уже достаточно, убираясь здесь за стариками и неимущими. Есть и такие на этом курорте. 

Нелл лежит в рыжих носках, похожих на валенки, когда я захожу, и у нее почти всегда пахнет сладкой жвачкой. 

- Ну, что уборщик? Опять показать тебе? - Нелл жует бубльгум, сложив руки на животе. - Когда в последний раз тебе давали? Я хочу чаю.

Я приношу ей чай.

Слово за слово она меня достает. Нелл это умеет, хлебом не корми.

- Послушайте, леди, что вы от меня хотите?!

- Я хочу покататься на кадиллаке и покурить марихуанку. Устроишь, уборщик?

- У меня есть имя.

- О, да неужели?

- Да.

- И как зовут?

- Джек.

- Прямо, как Блэк. Я играла в покер, когда ты ходил под стол пешком и выигрывала по сто тысяч, а теперь я тут и все мои деньги тратят мои чертовы выродки. Странно, что я выпихнула их на свет, раньше, чем поняла, чем мне это грозит.

- Выпихнула…

Нелл смотрит своими голубыми глазами в подведенной туши. Ее белый кокон на голове, почти что модный.

“This is how… to disappear. This is how… to… disappear, - звучит из динамиков, и Лана поет одну из своих лучших баллад”.

Я думаю, что это приятное утро ничто не испортит, - даже брюзжание Нелл. И ее шпильки в мой адрес.

- Посмотри, где мы находимся! - восклицает она после долго молчания. - Это же приют для инвалидов на последнем издохе, а не дом престарелых. Эта овсянка каждый раз на обед и завтрак, как блевотина на белом фаянсе из дорогих ресторанов. Если ею пичкали бы всех тех, кто ее покупает и нашего директора, у них бы развились копыта и отросла кобылья рожа. Они так ржут, впрочем, у нас за глазами, что им это не составило бы труда. Уборщик, Джек. Подай мне руку.

- Едем кататься?

- Музыка меня спасает, - залезая в кресло-каталку, бурчит Нелл. - Я думаю, ты бы не хотел оказаться в таком месте, как я.

- А что? Это неплохое место.

- Ты что! Совсем перенюхал туалетов?

- Здесь есть беседка и прекрасный сад.

- А я хочу покататься на кадиллаке.

Я везу Нелл в беседку, минуя другие коляски с постояльцами, медработников и слоняющихся стариков, которые еще на ногах.

- Причаль вон там, - показывает Нелл в небольшой закуток за стеной дома. - Это что, - вскидывает Нелл брови, когда мы сидим у вишен и свидины. - Травка? Травка, да? 

Дай. Дай мне тоже… Ах, все бы отдала за хорошую марихуанку! А ты не такой уж дурной. Уборщик. Когда ты говорил леди, ты имел в виду сексуальные отношения? Да не смущайся ты. Я так шучу. У тебя такой глупый вид, как будто тебе напялили на голову тыкву с супом.

Нелл передает косячок мне.

Мы выкуриваем травку, и когда остается пятка, я прячу ее, зарывая в землю за нашими спинами.

- Я принесу еще чаю.

Нелл хватает меня за руку:
- Послушай, Джек, такому хорошему парню, как ты не стоит всю жизнь быть уборщиком и выслушивать бред от старых перечниц. Ты должен подумать о будущем. Ты же не собираешься всю жизнь быть уборщиком? У меня есть пару сотен тысяч еще на счету. Я могу тебя устроить на лайнер. Поваром или официантом. Все же лучше, чем это. Что скажешь?

- Я принесу еще чаю…

Мы сдружились с Нелл, и каждый раз приходя к ней, я чувствую какое-то наслаждение. Она больше не зовет меня уборщиком, и ведет себя сносней.
Я думаю о ней, каждый раз, когда прихожу после смены домой.

Что-то изменилось в моей жизни. Бывший заключенный за беспорядки и кражу. В этом квартале всегда было так. Но теперь я переехал. Я почти что пью чай из фарфора. И мне нет нужды больше красть. У меня есть работа. И есть Нелл.

- Послушай, Джек, тебе нужно найти девушку, - говорит она, жуя бубльгум и пуская дымок от очередного косячка с травкой. - Не такая старая перечница, как я…

- Меня вполне устраиваешь ты, Нелл.

Я смеюсь. Но Нелл серьезна. Она смотрит по сторонам, прежде чем передать мне сигаретку.

- Я серьезно, Джек.

- Завтра я прокачу тебя на кадиллаке.

Нелл вздыхает:
- Бадминтон и покер с трясущимися параноиками здесь, как и лото с пускающими слюни паралептиками ничуть не хуже прогулки в этом стерильном саду, где даже жопу тебе подтирают прежде, чем сесть на бордюр. Так что я не откажусь. А кадиллак какого цвета?

- Сливово-розового.

- Мой любимый цвет.

На следующее утро я выкрадываю Нелл, и мы едем на сливовом кадиллаке к пляжу, где она садится прямо на песок, и выкуривает марихуанку, которую я раздобыл специально для такого случая.

Кажется, она счастлива. Скоро ее день рождения, и я приготовил для нее торт. Когда я вхожу по обычаю в ее палату, и несу торт, кровать пустует. Другой уборщик подметает вместо меня ее комнату.

- А где Нелл?

- Уже нет, - отвечает он.

- Что значит нет? Она поехала в сад без меня?

- Ее нет в прямом смысле.

- Что?

- Она умерла. Вчера вечером.

- Это была еще моя смена…

- Ты уже заканчивал, поэтому тебе никто не сообщил.

Он говорит что-то еще, а я стою с тортом и думаю, что сейчас расплачусь. Я курю дешевые сигареты в саду. Едкий дым проникает в мое горло, и как акриловая краска отдается от неба. Я забыл и отключил телефон, сидя в саду. Нелл оставила мне двести тысяч, и я не знаю, радоваться мне или плакать. Тихо надвигается вечер, и ветер шевелит мои волосы. А я курю вторую. И думаю, что в этом приюте я больше не задержусь. По крайней мере, без Нелл он стал для меня чужим. В каком бы я хотел провести старость? Наверняка не в таком и ни в каком другом. Нелл была права.

И я думаю, что жизнь только начинается, и Summertime and a living's easy. Поет Лана. И я докуриваю сигарету. Кажется, они меня убивают. Но пока я еще не стар, я чувствую, что все налаживается. Хоть и без Нелл. Я помню ее улыбку и смех.

“In a car, in a car, in a back seed I’m your baby-y. We go fast, we go so fast, we don’t… move. I believe in a place where you take me, you will proud of you, baby-y…”…


Автор: Кирим Баянов, 38 лет

Вернуться к списку

Заказать звонок

ООО "СПРАВОЧНАЯ ПАНСИОНАТОВ"

*Цена не является публичной офертой, окончательную цену согласовывает управляющая пансионатом.
2015 - 2024 sm-pension.ru